Hello English
Hello English
Hello English
9 erreurs fréquentes commises en anglais
Language : French
. Easy
.
Read the article given below
Here are common English mistakes made by people (Voici erreurs d’anglais courantes) 

1. Revert back: The word 'revert' means to return, go back, change back. We do not need to add 'back' again after it. (Le mot 'revert' signifie retourner, revenir en arrière. Il ne faut pas ajouter 'back' après. 

2. Cousin brother/Cousin sister: Just saying 'cousin' is enough, and correct. We do not need to add brother/ sister after 'cousin'. For example: He is my cousin. (Il faut dire 'cousin' uniquement. Il n’y pas besoin d'ajouter 'brother/sister' après 'cousin'. Par exemple He is my cousin. 

3. Real brother/Real sister: If you have the same parents, then refer to your siblings as 'brother/sister/sibling'. For sons and daughters of uncles or aunts, call them 'cousin'. (Si vous avez les mêmes parents, il suffit de dire 'brother/sister/sibling', sans ajouter 'real'. Pour les fils et les filles des oncles ou des tantes, vous pouvez employer 'cousin'. 

4. Fast friend: This is incorrect English. If someone is your very close friend, you can refer to that person as 'a close friend'. (Cette expression est incorrecte en anglais. Si vous parlez d’un ami très proche, vous pouvez dire 'a close friend'. 

5. Prepone: 'Prepone' is not valid English word. ('Prepone' est un mot qui n’existe pas en anglais. 

6. More better 'Better' is already the comparative form of 'good'. We do not need to add 'more' before it. Good better best. ('Better' est déjà la forme comparative de 'good'. Il ne faut pas ajouter 'more' devant. Good better best. 

7. Introducing oneself using 'Myself': 'Myself Pierre' is incorrect English. Use: 'I am Pierre' or 'My name is Pierre'. (Se présenter en utilisant 'Myself' 'Myself Pierre' est incorrect en anglais. Il faut dire 'Je m’appelle Pierre' ou 'Mon nom est Pierre'. 

8. Forming plurals: The plural of 'child' is 'children'. The words 'childs' and 'childrens' are incorrect. Similarly, 'informations' is incorrect, just say 'information'. 
Words like 'Sister in law' become 'Sisters in law' in the plural form, not 'sister in laws'. 
(Formation des pluriels Le pluriel de 'child' est 'children'. Les termes 'childs' et 'childrens' sont incorrects. De façon similaire, le terme 'informations' est incorrect il faut dire 'information'. 
(Quant à l’expression 'Sister in law' (belle sœur), elle devient 'Sisters in law' au pluriel, et non 'sister in laws'. 

9. Pass out: If you want to say that you finished school or college, use the word 'graduated' or 'completed my degree'. 'To pass out' to be unconscious or drunk. 'I passed out of college' is incorrect English. (Si vous voulez dire que vous avez terminé les études du lycée ou universitaires, dites 'graduated' — 'diplômé' — ou 'completed my degree' — 'reçu mon diplôme'. 'To pass out' s’évanouir. 'I passed out of college' est incorrect anglais. 
Doubts on this article
OTHER ARTICLES
English tenses and their usage
The Eight Parts of Speech
Types of Noun
14 Parts of a tree
Can Pollution Be Converted To Ink?
Click on any word to find out its meaning